Ray Charles : Hallelujah I Love Her So

Paroles : Hallelujah I Love Her So


Let me tell you 'bout a boy (girl) I know.
He(She) is my baby and he (she) lives next door.
Ev'ry morning 'fore the sun come up,
He (she) brings my coffee in my fav'rite cup.
That's why I know, yes, I know,
Hallelujah, I just love him (her) so.
When I'm in trouble and I have no friends,
I know hel'll (she'll) go with me until the end.
Ev'rybody asks me how I know.
I smile at them and say he (she) told me so.
That's why I know, yes, I know,
Hallelujah, I just love him (her) so.
Now if I call him (her) on the telephone,
And tell him (her) that I'm all alone,
> > By the time I count from one to four,I hear him (her) on my door.
In the evening when the sun does down,
When there is nobody else around,
He (she) kisses me and he (she) holds me tight.
He (And) tells me "Baby, (Daddy) ev'ry thing's all right."
That's why I know, yes, I know,
Hallelujah, I just love him (her) so.

REPEAT

# Posté le mardi 13 mars 2007 16:37

Modifié le lundi 06 août 2007 12:25

Ray Charles : Night Time Is The Right Time

Paroles : Night Time Is The Right Time

You know the night time, darling (night and day)
Is the right time (night and day)
To be
(night and day)
With the one you love, now (night and day)
Say now oh baby (night and day)
When I come home baby, now (night and day)
I wanna be with the one I love, now (night and day)
You know what I'm thinking of (night and day)
I know the night time (night and day, oh)
Whoa, is the right time (night and day, oh)
To be with the one you love, now (night and day)
I said to be with the one you love
(night and day)
You know my mother, now (night and day)
Had to die, now (night and day)
Umm, and my father (night and day)
Well he broke down and cry (night and day)
Whoah! whoa baby (night and day)
When I come home baby now (night and day)
I want you to hold my hand (night and day)
Yeah, tight as you can (night and day)
I know the night time (night and day, oh)
Whoah is the right time (night and day, oh)
To be with the one you love (night and day)
You know what I'm thinking of (night and day)
Whoah! sing your song, Margie
Baby (night and day)
Baby (night and day)
Baby (night and day)
Oh, Baby (night and day)
Do I love you? (night and day)
No one above you (night and day)
Hold me tight (night and day)
And make everything all right (night and day)
Because the night time (night and day)
Oh, is the right time (night and day)
To be with the one you love now (night and day)
Oh yeah (night and day)
Tease me (night and day)
Squeeze me (night and day)
Leave me (night and day)
Ah, don't leave me (night and day)
Lawdy baby (night and day)
Take my hand, now (night and day)
I don't need (night and day)
No other man (night and day)
Because the night time (night and day)
Ow, is the right time (night and day)
To be with the one you love (night and day)
Oh yeah (night and day)
I said baby (night and day)
Baby (night and day)
Baby (night and day)
Baby (night and day)
Whoah! baby now (night and day)
Oh come on baby (night and day)
You know I want you by my side (night and day)
I want you to keep (night and day)
Oh keep me satisfied (night and day)
I know the night time (night and day)
Everyday is the right time (night and day)
Yeah to be with the one you love now (night and day)
Well you know it's all right

# Posté le mardi 13 mars 2007 19:39

Modifié le lundi 06 août 2007 12:36

Ray Charles : What'd I Say

Paroles : What'd I Say

Hey mama, don't you treat me wrong
Come and love your daddy all night long
All right now, hey hey, all right

See the girl with the diamond ring
She knows how to shake that thing
All right now now now, hey hey, hey hey

Tell your mama, tell your pa
I'm gonna send you back to Arkansas
Oh yes, ma'm, you don't do right, don't do right
Aw, play it boy

When you see me in misery
Come on baby, see about me
Now yeah, all right, all right, aw play it, boy

When you see me in misery
Come on baby, see about me
Now yeah, hey hey, all right

See the girl with the red dress on
She can do the Birdland all night long
Yeah yeah, what'd I say, all right

Well, tell me what'd I say, yeah
Tell me what'd I say right now
Tell me what'd I say
Tell me what'd I say right now
Tell me what'd I say
Tell me what'd I say yeah

And I wanna know
Baby I wanna know right now
And-a I wanna know
And I wanna know right now yeah
And-a I wanna know
Said I wanna know yeah

Spoken: Hey, don't quit now! (c'mon honey)
Naw, I got, I uh-uh-uh, I'm changing (stop! stop! we'll do it again)
Wait a minute, wait a minute, oh hold it! Hold it! Hold it!

Hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey

Oh one more time (just one more time)
Say it one more time right now (just one more time)
Say it one more time now (just one more time)
Say it one more time yeah (just one more time)
Say it one more time (just one more time)
Say it one more time yeah (just one more time)

Hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey

Ah! Make me feel so good (make me feel so good)
Make me feel so good now yeah (make me feel so good)
Woah! Baby (make me feel so good)
Make me feel so good yeah (make me feel so good)
Make me feel so good (make me feel so good)
Make me feel so good yeah (make me feel so good)

Huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh

Awh it's all right (baby it's all right)
Said that it's all right right now (baby it's all right)
Said that it's all right (baby it's all right)
Said that it's all right yeah (baby it's all right)
Said that it's all right (baby it's all right)
Said that it's all right (baby it's all right)

Woah! Shake that thing now (baby shake that thing)
Baby shake that thing now now (baby shake that thing)
Baby shake that thing (baby shake that thing)
Baby shake that thing right now (baby shake that thing)
Baby shake that thing (baby shake that thing)
Baby shake that thing (baby shake that thing)

Woah! I feel all right now yeah (make me feel all right)
Said I feel all right now (make me feel all right)
Woooah! (make me feel all right)
Tell you I feel all right (make me feel all right)
Said I feel all right (make me feel all right)
Baby I feel all right (make me feel all right)


Traduction: QU'EST-CE QUE J'AI DIT

Hé ! poupée, n'agis pas mal envers moi
Viens donc faire l'amour à ton homme toute la nuit
Super oui, hé ! hé ! génial

Regarde la fille avec la bague de diamant
Elle sait bien faire remuer son derrière
Super oui, oui, oui, hé ! hé ! hé ! hé !

Dis-le à ta mère, dis-le à ton père
Je vais te renvoyer en Arkansas
Oh oui, madame, tu ne te conduis pas bien, tu te comportes mal

Quand tu vois que je suis malheureux
Allez, chérie, occupe-toi de moi
Maintenant ouais, très bien, super... ah ! joue, mon gars

Quand tu vois que je suis malheureux
Allez, chérie, occupe-toi de moi
Maintenant ouais, hé ! hé ! très bien

Regarde la fille avec la robe rouge
Elle peut danser le "Birdland" toute la nuit
Ouais, ouais, qu'est-ce que j'ai dit, très bien

Eh bien, dis-moi ce que j'ai dit, ouais
Dis-moi ce que j'ai dit à l'instant
Dis-moi ce que j'ai dit
Dis-moi ce que j'ai dit à l'instant
Dis-moi ce que j'ai dit
Dis-moi ce que j'ai dit, ouais

Et je veux savoir
Chérie, je veux savoir tout de suite
Et je veux savoir
Et je veux savoir tout de suite, ouais
Et je veux savoir
Je disais que je veux savoir, ouais

Parlé :
N'arrête pas déjà, mec
Allez, allez, chéri
Quoi ? qu'as-tu dit ? qu'as-tu dit ? Quoi ?
Très bien !

Uhnnnn... ! (uhhhn ! )
OOOOOO... ! (OOOOOO ! )
Uhn... ! (uhn ! )
OOO... ! (OOO ! )
Uhn... ! (uhn ! ) OOO... ! (OOO ! )
OOOOOOOOH ! ! ! !

Encore une fois (juste encore une fois)
Dis-le encore une fois tout de suite (juste encore une fois)
Dis-le encore une fois maintenant (juste encore une fois)
Dis-le encore une fois, ouais (juste encore une fois)
Dis-le encore une fois (juste encore une fois)
Dis-le encore une fois, ouais (juste encore une fois)

Huuuuuh ! (huuuuh)
Hohhhhh ! (hohhhhh)
Huuuuuh ! (Huuuuuh)
Hohhh ! (hohhh)
HUH ! (HUH) HO ! (HO)
AAAAAAAHHHHHHH ! ! ! !

Tu me fais tant de bien (tu me fais tant de bien)
Tu me fais tant de bien maintenant oui (tu me fais tant de bien)
Ouah ! Chéri (tu me fais tant de bien)
Tu me fais tant de bien, ouais (tu me fais tant de bien)
Tu me fais tant de bien (tu me fais tant de bien)
Tu me fais tant de bien, ouais (tu me fais tant de bien)

Uuuuu-HAH ! (uuuuu-hah)
Ho-ooooh ! (Ho-ooooh ! )
Huuuh (huuuh) ho-o (ho-o)
HUH-huh/HO-ho/HUH-huh/HO-ho
AAAAAAHHHHHH

C'est super (chéri c'est super)
Je disais que c'est super maintenant (chéri, c'est super)
Je disais que c'est super (chéri, c'est super)
Je disais que c'est super, ouais (chéri, c'est super)
Je disais que c'est super (chéri, c'est super)
Je disais que c'est super (chéri, c'est super)

Ouah ! Remue-moi ce popotin maintenant (chérie, remue ce popotin)
Chérie, remue ce popotin maintenant là (chérie, remue ce popotin)
Chérie, remue ce popotin (chérie, remue ce popotin)
Chérie, remue ce popotin maintenant là (chérie, remue ce popotin)
Chérie, remue ce popotin (chérie, remue ce popotin)
Chérie, remue ce popotin (chérie, remue ce popotin)

Ouah ! Je vais très bien maintenant, oui (tu me fais tant de bien)
Je disais que je vais très bien maintenant (tu me fais tant de bien)
Ouaaah ! (tu me fais tant de bien)
Je te dis que je me sens très bien (tu me fais tant de bien)
Je disais que je me sens très bien (tu me fais aller si bien)
Chérie, je me sens très bien (tu me fais aller si bien)

# Posté le mardi 13 mars 2007 20:07

Modifié le lundi 06 août 2007 12:31

Ray Charles : Hit the road Jack

Paroles : Hit the road Jack

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)

Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)

Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Well
(don't you come back no more.)
Uh, what you say?
(don't you come back no more.)
I didn't understand you
(don't you come back no more.)
You can't mean that
(don't you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don't you come back no more.)
What you tryin' to do to me?
(don't you come back no more.)
Oh, don't treat me like that
(don't you come back no more.)


[s]Traduction: Suis La Route Jack

[Refrain]
(Suis la route Jack et ne reviens plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
(Suis la route Jack et ne reviens plus jamais)
Que dis-tu ?
(Suis la route Jack et ne reviens plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
(Suis la route Jack et ne reviens plus jamais)

Oh Femme, oh Femme, ne me regarde pas de haut
Tu es la vieille femme la plus mesquine que j'ai jamais vue
Je devine que si tu disais ça


Je devrais faire ma valise et partir (C'est vrai)

[Refrain]

Maintenant bébé, écoute bébé, ne me traite pas de cette façon
Car je me remettrai debout un jour
(Ne t'en fais pas si tu le fais parce que c'est sous-entendu)
(Tu n'as pas d'argent tu n'es rien du tout)
Eh bien, je devine que si tu disais ça
Je devrais faire ma valise et partir (C'est vrai)

[Refrain]

Maintenant bébé, écoute bébé, ne me traite pas de cette façon
Car je me remettrai debout un jour
(Ne t'en fais pas si tu le fais parce que c'est sous-entendu)
(Tu n'as pas d'argent tu n'es rien du tout)
Eh bien, je devine que si tu disais ça
Je devrais faire ma valise et partir (C'est vrai)

[Refrain]x2

Eh bien
(Ne reviens plus jamais)
Hé, que dis-tu ?
(Ne reviens plus jamais)
Je ne t'ai pas compris
(Ne reviens plus jamais)
Tu ne peux pas vouloir dire ça
(Ne reviens plus jamais)
Oh, maintenant bébé, s'il te plaît
(Ne reviens plus jamais)
Qu'essaies-tu de me faire ?
(Ne reviens plus jamais)
Oh, ne me traite pas comme ça
(Ne reviens plus jamais)

# Posté le mercredi 14 mars 2007 12:47

Modifié le vendredi 08 juin 2007 06:50

Ray Charles : Georgia on my mind

Paroles : Georgia on my mind

Georgia, Georgia, the whole day through
Just an old sweet song
Keeps Georgia on my mind
Talkin' 'bout Georgia
I'm in Georgia
A song of you
Comes as sweet and clear as moonlight through the pines
Other arms reach out to me
Other eyes smile tenderly
Still in peaceful dreams I see
The road leads back to you
Georgia, sweet Georgia, no peace I find
Just an old sweet song
Keeps Georgia on my mind
Other arms reach out to me
Other eyes smile tenderly
Still in peaceful dreams I see
The road leads back
It always leads back to you
I'm in Georgia, Georgia, sweet Georgia
No peace, no peace I find
Just this old, sweet song
Keeps Georgia forever on my mind
Just an old sweet, sweet song
Keeps Georgia forever on my mind


Traduction : La Georgie Dans Mon Esprit

Georgie, Georgie,
Toute la journée
C'est'ai juste une douce et vieille chanson
Qui ancre la Georgie dans mon esprit
Oh, Dans mon esprit, dans mon esprit

Bon, bon, bon, bon, bon, Je crie hé maintenant, hé maintenant, hé maintenant
Georgie
Juste une pensée pour toi
Qui apparaît clairement et doucement
Comme un rayon de lune à travers les sapins

D'autres bras se sont tendus vers moi
D'autres regards m'ont souris tendrement
Pour ces paisibles rêves je vois
La route (x10)
Qui me ramène vers toi

Ohh, tu sais Georgie
Je n'ai pas trouvé la paix
J'ai juste une ancienne et douce chanson
Qui t'ancre
Doucement dans mon esprit

(Solo Instrumental)

D'autres bras se sont tendus vers moi
D'autres regards m'ont souris tendrement
Pour ces paisibles, paisibles, paisibles rêves je vois
Oh la terre et la route durcies
La route qui me ramène à toi

Georgia
Non, non, je n'ai pas trouvé la paix
C'est juste une ancienne et douce chanson
C'est juste une ancienne et douce chanson

Je te garde, te garde, dans mon esprit, mon esprit, mon esprit

C'est juste une ancienne et douce chanson
Qui ancre la Georgie dans mon esprit
Dans mon esprit, dans mon esprit.

# Posté le mercredi 14 mars 2007 12:53

Modifié le mercredi 04 avril 2007 14:22